Traductions
Louis Segond 1910
mécontents de ce qu'ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de Jésus la résurrection des morts.
KJV
Being grieved that they taught the people, and preached through Jesus the resurrection from the dead.
mécontents de ce qu'ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de Jésus la résurrection des morts.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
mécontents de ce qu'ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de Jésus la résurrection des morts.
KJV
Being grieved that they taught the people, and preached through Jesus the resurrection from the dead.
Various
Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)
minantes eos dimiserunt, non ausi punire quos videbant populo pro ingenti miraculo admodum placere (Act. IV, 1-22) . Dimissi ad suos venerunt et quae sibi contigerant eis annuntiaverunt. Qui cum audissent, vocem ad Dominum unanimiter levaverunt et, ardore divino inflammati, sp…
Pour une étude immersive de Actes 4,2 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →