Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Actes 7,2Acts.7.2

Etienne répondit: Hommes frères et pères, écoutez! Le Dieu de gloire apparut à notre père Abraham, lorsqu'il était en Mésopotamie, avant qu'il s'établît à Charran;

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Etienne répondit: Hommes frères et pères, écoutez! Le Dieu de gloire apparut à notre père Abraham, lorsqu'il était en Mésopotamie, avant qu'il s'établît à Charran;

KJV

And he said, Men, brethren, and fathers, hearken; The God of glory appeared unto our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charran,

Lecture patristique

2
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    ὔτε ἐμὲ οἴδατε οὔτε τὸν πατέρα μου οἴδατε«. 5 Vgl. Eph. 1, 5. — 7 Ps. 21, 23; vgl. Hebr. 2, 12. — 11 Act. 7, 2f. — 18 Röm. 1, 1—7. — 35 Job. 8, 19. 4 ἐκχεομένην? We | 13 οἰκῆσαι ist singulär statt κατοικῆσαι | 14 ἐκ2 mit AℵCE rell. gegen BD Copt. | 18 Χριστοῦ ᾿Ιησοῦ mit Β It. Arm…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    amavit voce magna: Domine, ne statuas illis hoc peccatum. Et cum hoc dixisset, obdormivit in Domino (Act. VII, 1-59) . Hoc itaque secundo Dominicae Ascensionis anno, VII Kal. Januarii, factum est. Porro viri timorati corpus protomartyris in villam Gamalielis, quae Caphargamala di…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Actes 7,2 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie