Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

et qu'il illumine les yeux de votre coeur, pour que vous sachiez quelle est l'espérance qui s'attache à son appel, quelle est la richesse de la gloire de son héritage qu'il réserve aux saints,

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

et qu'il illumine les yeux de votre coeur, pour que vous sachiez quelle est l'espérance qui s'attache à son appel, quelle est la richesse de la gloire de son héritage qu'il réserve aux saints,

KJV

The eyes of your understanding being enlightened; that ye may know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints,

Lecture patristique

3
  • Theodorus Studita

    Orationes

    invisimus sgrum, et deploratum offendimus, totum. febribus exbaustum, totum. dolore impotem, bue, * Ephes, 1, 18, 19. I Cor. xi, 98-01. [--- p.8 ---] 519 S. THEODORI STUDIT£ 520 illuc respectantem necunde ope reperta, nisi con- A sum : Adjutorium meunt a Domino, qui fecit…
  • Clemens Romanus (Clement of Rome)

    Epistula I ad Corinthios

    na in the Greek : Lightfoot supplies *do\s h\mi=n, ku/rie. ἐπὶ τὸ ἀρχεγόνον πάσης κτίσεως ὄνομά σου, Eph 1, 18 ἀνοίξας τοὺς ὀφθαλμοὺς τῆς καρδίας ἡμῶν εἰς τὸ Is. 57, 15 γινώσκειν σε τὸν μόνον ὕψιστον ἐν ὑψίστοις, Is. 13, 11 Ps. 32, 10 ἅγιον ἐν ἀγίοις ἀναπαυόμενον. τὸν ταπεινοῦντα…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    ." Reply to Objection 1: This saying of Job refers to the spiritual eye, of which the Apostle says ( Eph. 1:18 ): "The eyes of our [Vulg.: 'your'] heart enlightened." Reply to Objection 2: The passage quoted does not mean that we are to see God with the eyes of the flesh, but tha…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Éphésiens 1,18 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie