Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

et quelle est envers nous qui croyons l'infinie grandeur de sa puissance, se manifestant avec efficacité par la vertu de sa force.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

et quelle est envers nous qui croyons l'infinie grandeur de sa puissance, se manifestant avec efficacité par la vertu de sa force.

KJV

And what [is] the exceeding greatness of his power to us-ward who believe, according to the working of his mighty power,

Lecture patristique

3
  • Junilius Africanus Episcopus

    De Partibus Divinae Legis Liber Duo

    s ejus, quam operatus est in Christo, suscitans eum a mortuis, et sedere faciens ad dexte­ ram suam (Ephes. 1,19, 20). Aut collationem ejus ad creaturas, ut est: Regi autem sæculorum incor­ rupto a, invisibili, soli Deo honor et gloria in sæcula sæculorum (I Tim. I, 17). CAPUT XI…
  • Origen

    In Jeremiam (Homiliae 1-11)

    h. 14, 10. 11. — 10 Vgl. Kol. 1, —11 Vgl. Hebr. 9, 26. — 24 Vgl. Matth. 7, 23 Luk. 13, 27. — 25 Vgl. Eph. 1, 19 II Kor. 3, 10. — 31 Vgl. Gen. 1, 26. — 32 ff. Vgl. in Gen. Hom. 1, 13 (Lo 8, 121): Non enim . . . . factus esse corporalis horao dicitur, sed plasmatus . . . . Is autem…
  • Photius Constantinople_PG 101 104

    Fragmenta in epistulam ad Ephesios

    ξης. Eph 1,15 Καθ' υπερβατον την εν τωι κυριωι Ἰησου καθ' υμας πιστιν· ην υμεις, φησι, κεκτησθε. 613 Eph 1,19–21 613 Και τι το υπερβαλλον μεγεθος. το γαρ καθ' υπερβολην μεγεθος της αφατου δυναμεως αυτου και εις ημας τους πιστευοντας επιδεικνυται. πως; οτι τοις παθεσι πασας τας αι…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Éphésiens 1,19 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie