Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Actes 7,7Acts.7.7

Mais la nation à laquelle ils auront été asservis, c'est moi qui la jugerai, dit Dieu. Après cela, ils sortiront, et ils me serviront dans ce lieu-ci.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Mais la nation à laquelle ils auront été asservis, c'est moi qui la jugerai, dit Dieu. Après cela, ils sortiront, et ils me serviront dans ce lieu-ci.

KJV

And the nation to whom they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place.

Lecture patristique

2
  • Epiphanius

    Ancoratus

    εισιν Ιακὼβ εἰς Αἴγυπτον καὶ γίνονται ἴτη διακόσια ἔνδεκα. καὶ μετὰ τὴν εἴσοδον αὐτῶν τὴν εἰς 1 vgl. Act. 7, 7 öm. 2, 5) — 2 Gal. 6, 7 — 6 Gen. 15, 13 — 11 ff vgl. J. Africanus bei Geizer S. Julius Africanus I 85f Hippolyt Refut. X 30 Eusebius Chronik S. 46, 27 ff Karst; Epiphani…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    amavit voce magna: Domine, ne statuas illis hoc peccatum. Et cum hoc dixisset, obdormivit in Domino (Act. VII, 1-59) . Hoc itaque secundo Dominicae Ascensionis anno, VII Kal. Januarii, factum est. Porro viri timorati corpus protomartyris in villam Gamalielis, quae Caphargamala di…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Actes 7,7 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie