Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Amos 3,1Amos.3.1

Ecoutez cette parole que l'Eternel prononce contre vous, enfants d'Israël, Contre toute la famille que j'ai fait monter du pays d'Egypte!

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Ecoutez cette parole que l'Eternel prononce contre vous, enfants d'Israël, Contre toute la famille que j'ai fait monter du pays d'Egypte!

KJV

Hear this word that the LORD hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying,

Lecture patristique

1
  • Lebon

    CSCO 093 (Syr 45) — CSCO 093 (Syr 45) - Lebon 1929 - Severi Antiocheni liber contra impium grammaticum iii,1 - T (textus)

    m B: وی‎ س وو : 8 ات وکی:: 8 ۹ س‎ * B : an —7B: ihe — ٩ B8 : ن‎ — ٩ 8 : ذعه‌ذفت»‎ — ° Adde cum B : am ۳ 1 ‌ 3 بتتستر» a e‏ Lege cum‏ خی : 8 > فص : Lege cum B‏ 1 «حیننطاه : 8 س ملک سط دة ۰ ۸ ۵0 ۱۳ a. -سیه( 189 چیت 2 کدی ٭ حد کنخ دلە ania . xala‏ وید كفدذعك ی عسحط…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Amos 3,1 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie