Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Amos 5,18Amos.5.18

Malheur à ceux qui désirent le jour de l'Eternel! Qu'attendez-vous du jour de l'Eternel? Il sera ténèbres et non lumière.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Malheur à ceux qui désirent le jour de l'Eternel! Qu'attendez-vous du jour de l'Eternel? Il sera ténèbres et non lumière.

KJV

Woe unto you that desire the day of the LORD! to what end [is] it for you? the day of the LORD [is] darkness, and not light.

Lecture patristique

3
  • Origen

    In Jeremiam (Homiliae 12-20)

    ὴν συντριβὴν ἐπανόρθωσιν (ἀναπλάσασθαι γὰρ αὐτὸ δυνατόν ἐστιν), ἡ δὲ ἑτέρα ὅρασις περιέχει τὰ περὶ 6 Amos 5, 18. — 9ff. Vgl. Cyprian. de mortal. c. 19 (CSEL 3, 308, 27ff.): cum quidam de collegis et consacerdotibus nostris infirmitate depressus et de adpropinquante morte sollicit…
  • John Chrysostom

    NPNF1-10. St. Chrysostom: Homilies on the Gospel of Saint Matthew

    8 3:18 3:22 3:39 5 7:13 9 10:3 Hosea 1:2 3:5 3:5 4:2 4:2 6:3 6:4 6:6 6:6 6:6 6:6 13:14 Joel 1:6 2:13 Amos 5:18 6:6 6:6 7:14-15 8:11 9:7 9:7 9:7 Micah 1:11 3:10 4:3 5:2 5:2 6:3 6:3 6:6-8 7:5-6 Zechariah 5:1 5:7-8 9:9 9:9 13:7 Malachi 2:13 3:1 3:1 3:1 3:1 3:1-2 4:2 4:5-6 4:5-6 Matt…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 101 (Migne)

    ri. Unde Amos propheta: Vae concupiscentibus diem Domini: ipse enim est dies tenebrae, et non lucis (Amos V, 18) . Et Sophonias: Vox diei [Col. 1177A] Domini amara et dura, tribulabitur ibi fortis (Soph. I, 14) . Illi vero qui istum diem a constitutione mundi arbitrantur post se…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Amos 5,18 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie