Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Ésaïe 5,19Isa.5.19

Et qui disent: Qu'il hâte, qu'il accélère son oeuvre, Afin que nous la voyions! Que le décret du Saint d'Israël arrive et s'exécute, Afin que nous le connaissions!

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Et qui disent: Qu'il hâte, qu'il accélère son oeuvre, Afin que nous la voyions! Que le décret du Saint d'Israël arrive et s'exécute, Afin que nous le connaissions!

KJV

That say, Let him make speed, [and] hasten his work, that we may see [it]: and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know [it]!

Lecture patristique

2
  • Sedlacek

    CSCO 016 (Syr 16) — Dionysius bar Salibi Commentarii in Evangelia I.1 (versio)

    , — ! Cf. Nenes.. 1x, 15 — ' Gen, avi, 5. 7 51s rm Verba excidisse videntur. — ^ IER., XYII 15. — ' Is, v, 19. “9 X, M. SYR. — B, — xavi. , p. !9i. p. 132. p. 153. -« 114 H vit falcem velocem, ut dixit Zacharias !, sed securim. Primo quidem propter fortitudin…
  • Sedlacek

    CSCO 085 (Syr 40) — CSCO 085 (Syr 40) - Sedlacek 1922 - Dionysius bar Salibi Commentarii in Evangelia I.2 - v (incl I.1) (versio)

    * Cf. NEHEM.. Ix, 15. — * Gen., XVIL 5. — * Quaedam verba excidisse videntur. — ° IER., xvii, 15. 一 Is., v, 19. peus x Is., X, 34. SYR. B. — XCVII. R p. 154. p. 152. p. 133. -« 114 W vit falcem velocem, ut dixit Zacharias !, sed securim. Primo quidem propter…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ésaïe 5,19 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie