Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Amos 6,13Amos.6.13

Vous vous réjouissez de ce qui n'est que néant, Vous dites: N'est-ce pas par notre force Que nous avons acquis de la puissance?

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Vous vous réjouissez de ce qui n'est que néant, Vous dites: N'est-ce pas par notre force Que nous avons acquis de la puissance?

KJV

Ye which rejoice in a thing of nought, which say, Have we not taken to us horns by our own strength?

Lecture patristique

1
  • Lebon

    CSCO 094 (Syr 46) — CSCO 094 (Syr 46) - Lebon 1929 - Severi Antiocheni liber contra impium grammaticum iii,1 - V (versio)

    as Verbi nempe incarnata '». 1 Locum non repperi; textus s. Cyrilli: P. Gr, LXXVII, 294. — ° Cfr AM., vi, 13. — * P. Gr, LXXVI, 92. — * Ibid., 60. * p. 168. * p. 169. * p. 170. — M8 — Quid ergo dixerant Orientales? « Duarum enim naturarum faeta est unio*» Hoc…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Amos 6,13 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie