Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Serviteurs, obéissez en toutes choses à vos maîtres selon la chair, non pas seulement sous leurs yeux, comme pour plaire aux hommes, mais avec simplicité de coeur, dans la crainte du Seigneur.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Serviteurs, obéissez en toutes choses à vos maîtres selon la chair, non pas seulement sous leurs yeux, comme pour plaire aux hommes, mais avec simplicité de coeur, dans la crainte du Seigneur.

KJV

Servants, obey in all things [your] masters according to the flesh; not with eyeservice, as menpleasers; but in singleness of heart, fearing God:

Lecture patristique

3
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    s. For the Apostle says ( Col. 3:20 ): "Children, obey your parents in all things," and farther on ( Col. 3:22 ): "Servants, obey in all things your masters according to the flesh." Therefore in like manner other subjects are bound to obey their superiors in all things. Objection…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    if some danger were threatening. For this is what is meant by "not serving to the eye" ( Eph. 6:6 ; Col. 3:22 ) which is the Apostle's command to servants. Reply to Objection 4: A husband should not dissuade his wife from asking for the debt, except for a reasonable cause; and ev…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 166 (Migne)

    it creaturam, nec sapientem, sed tantum volentem. Unde apostolus: Ut non quaecunque, ait, faciatis (Coloss. III, 22) . Velle, ut dixi, inest nobis ex libero arbitrio non dico velle bonum aut velle malum, [Col. 1329B] sed velle tantum; velle enim bonum profectus est, velle malum…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Colossiens 3,22 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie