Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Daniel 10,2Dan.10.2

En ce temps-là, moi, Daniel, je fus trois semaines dans le deuil.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

En ce temps-là, moi, Daniel, je fus trois semaines dans le deuil.

KJV

In those days I Daniel was mourning three full weeks.

Lecture patristique

2
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    ngly it is praiseworthy and virtuous to be altogether deficient in such matters: for it is written ( Dan. 10:2,3 ): "In those days Daniel mourned the days of three weeks, I ate no desirable bread, and neither flesh nor wine entered my mouth, neither was I anointed with ointment."…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)

    iritum. Sic vir desideriorum elanguit Daniel ex visione coelesti, ut nihil virium remaneret in ipso (Dan. X, 1-11) . Cum pertransiesit illa vehemens passio, ad tolerabiliorem quemdam et humanum magis languorem sponsa redit, qui ei continuus est, quia tam concitatus non est. Hic p…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Daniel 10,2 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie