Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Daniel 4,8Dan.4.8

En dernier lieu, se présenta devant moi Daniel, nommé Beltschatsar d'après le nom de mon dieu, et qui a en lui l'esprit des dieux saints. Je lui dis le songe:

Louis Segond 1910

Traductions

Louis Segond 1910

En dernier lieu, se présenta devant moi Daniel, nommé Beltschatsar d'après le nom de mon dieu, et qui a en lui l'esprit des dieux saints. Je lui dis le songe:

KJV

But at the last Daniel came in before me, whose name [was] Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom [is] the spirit of the holy gods: and before him I told the dream, [saying],

Lecture patristique

1
  • Voste & van den Eynde

    CSCO 126 (Syr 67) — CSCO 126 (Syr 67) - Voste & van den Eynde 1950 - Commentaire I t (textus)

    115, 13; — uro dus 114, 1. homo 149, 13; 152, 12 (bis). Qo1m-»an 2, 28. wartamas 134, 12. dan 4, 8; 104, 12. wan 167, 28. via io 178, 23; 201,17; — radio a2 157, 3; 201, 16, såm. 104, 1; 166, 29. nmalsns 177, 26. rola. 221, 3. misas 149, 14; 152, 13 (bis).…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Daniel 4,8 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie