Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Tu ne pourras point sacrifier la Pâque dans l'un quelconque des lieux que l'Eternel, ton Dieu, te donne pour demeure;

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Tu ne pourras point sacrifier la Pâque dans l'un quelconque des lieux que l'Eternel, ton Dieu, te donne pour demeure;

KJV

Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which the LORD thy God giveth thee:

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Deutéronome 16,5 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie