Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

On ne verra point chez toi de levain, dans toute l'étendue de ton pays, pendant sept jours; et aucune partie des victimes que tu sacrifieras le soir du premier jour ne sera gardée pendant la nuit jusqu'au matin.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

On ne verra point chez toi de levain, dans toute l'étendue de ton pays, pendant sept jours; et aucune partie des victimes que tu sacrifieras le soir du premier jour ne sera gardée pendant la nuit jusqu'au matin.

KJV

And there shall be no leavened bread seen with thee in all thy coast seven days; neither shall there [any thing] of the flesh, which thou sacrificedst the first day at even, remain all night until the morning.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 143 (Migne)

    nis tuis septem diebus et non remanebit de carnibus ejus quod immolatum est vesperi, die primo mane (Deut. XVI, 1-4) .» V. Haec omnia, si ita Judaeis carnalibus carnaliter observanda veteris legis lator coelitus censuit constat haec secundum carnalem observationem omnino aliena…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Deutéronome 16,4 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie