Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Tu te conformeras à ce qu'ils te diront dans le lieu que choisira l'Eternel, et tu auras soin d'agir d'après tout ce qu'ils t'enseigneront.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Tu te conformeras à ce qu'ils te diront dans le lieu que choisira l'Eternel, et tu auras soin d'agir d'après tout ce qu'ils t'enseigneront.

KJV

And thou shalt do according to the sentence, which they of that place which the LORD shall choose shall shew thee; and thou shalt observe to do according to all that they inform thee:

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 125 (Migne)

    auferes malum de Israel, cunctusque populus audiens timebit, ut nullus deinceps intumescat superbia (Deut. XVII, 8-13) . Per sacerdotes enim dicit Dominus: Et nunc, reges, intelligite; erudimini, qui judicatis terram. Servite Domino in timore, et exsultate ei cum tremore. Apprehe…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 214 (Migne)

    , qui eo tempore ministraverit Domino Deo tuo, decreto judicis morietur, et auferes malum de Israel (Deut. XVII, 8-12) . Sane, cum Deuteronomium lex secunda interpretetur, ex vi vocabuli comprobatur, in hoc [Note: [Col. 1133D] Decretal. leg., ut. et infra hanc voculam omittunt.]…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Deutéronome 17,10 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie