Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Oui, il aime les peuples; Tous ses saints sont dans ta main. Ils se sont tenus à tes pieds, Ils ont reçu tes paroles.

Louis Segond 1910

Hébreu original

אַ֚ף חֹבֵ֣ב עַמִּ֔ים כָּל קְדֹשָׁ֖י/ו בְּ/יָדֶ֑/ךָ וְ/הֵם֙ תֻּכּ֣וּ לְ/רַגְלֶ֔/ךָ יִשָּׂ֖א מִ/דַּבְּרֹתֶֽי/ךָ

Traductions

Louis Segond 1910

Oui, il aime les peuples; Tous ses saints sont dans ta main. Ils se sont tenus à tes pieds, Ils ont reçu tes paroles.

KJV

Yea, he loved the people; all his saints [are] in thy hand: and they sat down at thy feet; [every one] shall receive of thy words.

Lecture patristique

3
  • Philo Judaeus

    De Migratione Abrahami

    ροστάττων ἃ δεῖ καὶ ἀπαγορεύων ἃ μὴ χρή, ὡς μαρτυρεῖ φάσκων ὅτι „ἐδέξατο ἀπὸ τῶν λόγων αὐτοῦ νόμον“ (Deut. 33, 3. 4). εἰ τοίνυν λόγος μέν ἐστι θεῖος ὁ νόμος, ποιεῖ δ’ ὁ ἀστεῖος τὸν νόμον, ποιεῖ πάντως καὶ τὸν λόγον· ὥσθ’, ὅπερ ἔφην, τοὺς τοῦ θεοῦ λόγους πράξεις εἶναι τοῦ σοφοῦ. τ…
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    Joh. 1, 5. — Augen: Ps. 5, 6. 31, 8. 34, 16 u. o. Ohren: Jak. 5, 4. Ps. 2. u. 0. Hände: Exod. 15, 6. Deut. 33, 3. Ps. 37, 3. u. o. Arme: 11, 2. I Kön. 8, 42. Ps. 70, 18. u. o. Füsse: Matth. 5, 35. Act. 7, 49. Ps. 71 Ps. 15, 8. 35, 8. 90, 4 u. o. — 33 I Joh. 1, 5. 3 παρισταμένοις]…
  • Eucherius of Lyon

    Book of Spiritual Intelligence Formulas

    y preachers. It is written in Deuteronomy: "Those who approach his feet will receive his teachings" (Deuteronomy 33:3). The garment of the Son of God sometimes symbolically refers to his flesh, taken from divinity, as suggested by the divine books. Isaiah, predicting about this g…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Deutéronome 33,3 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie