Traductions
Louis Segond 1910
Ne vous enivrez pas de vin: c'est de la débauche. Soyez, au contraire, remplis de l'Esprit;
KJV
And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit;
Ne vous enivrez pas de vin: c'est de la débauche. Soyez, au contraire, remplis de l'Esprit;
Louis Segond 1910
Grec original
καὶ μὴ μεθύσκεσθε οἴνῳ ἐν ᾧ ἐστιν ἀσωτία ἀλλὰ πληροῦσθε ἐν πνεύματι
Louis Segond 1910
Ne vous enivrez pas de vin: c'est de la débauche. Soyez, au contraire, remplis de l'Esprit;
KJV
And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit;
Pour une étude immersive de Éphésiens 5,18 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →