Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Femmes, soyez soumises à vos maris, comme au Seigneur;

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Femmes, soyez soumises à vos maris, comme au Seigneur;

KJV

Wives, submit yourselves unto your own husbands, as unto the Lord.

Lecture patristique

3
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    i »spoliaverunt se opera tenebrarum et in- 14. 19 Vgl. II. Kor. 5, 16 - 21 Vgl. Phil. 2, 6 - 28 Vgl. Eph. 5, 8 - 29. f Vgl. Rom. 13, 12 6 καιροῦ] τοῦτ’ ου M a τοῦτο οὐ M c w. e. sch. 15 μὴ] αὐτῶ ex corr. Μ 16 κοὶ <διὰ τῆς γυμνασίος Diehl Koe, vgl. lat. und hom. I, 7 in Jer. (III,…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    φωτὸς« ἐκδυσαμένοις »τὰ ἔργα τοῦ σκότους« 14. 19 Vgl. II. Kor. 5, 16 - 21 Vgl. Phil. 2, 6 - 28 Vgl. Eph. 5, 8 - 29. f Vgl. Rom. 13, 12 6 καιροῦ] τοῦτ’ ου M a τοῦτο οὐ M c w. e. sch. 15 μὴ] αὐτῶ ex corr. Μ 16 κοὶ <διὰ τῆς γυμνασίος Diehl Koe, vgl. lat. und hom. I, 7 in Jer. (III,…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 125 (Migne)

    r maritum et uxorem, inter virum et conjugem, inter caput et corpus? quoniam, sicut Apostolus docet (Ephes. V, 22) , vir caput est mulieris, sicut Christus caput est Ecclesiae, ipse salvator corporis: ita et viri debent [Col. 0657B] diligere uxores suas, ut corpora sua. Qui suam…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Éphésiens 5,22 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie