Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Esther 6,2Esth.6.2

et l'on trouva écrit ce que Mardochée avait révélé au sujet de Bigthan et de Théresch, les deux eunuques du roi, gardes du seuil, qui avaient voulu porter la main sur le roi Assuérus.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

et l'on trouva écrit ce que Mardochée avait révélé au sujet de Bigthan et de Théresch, les deux eunuques du roi, gardes du seuil, qui avaient voulu porter la main sur le roi Assuérus.

KJV

And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king's chamberlains, the keepers of the door, who sought to lay hand on the king Ahasuerus.

Lecture patristique

1
  • John Chrysostom

    NPNF1-11. Saint Chrysostom: Homilies on the Acts of the Apostles and the Epistle to the Romans

    36 21:19 21:23 21:25 21:29 2 Kings 2:10 2:12 4:10 13 19:20 23:31 1 Chronicles 8:34 2 Chronicles 6:42 Esther 6:2-11 Job 1:21 2:10 31:1 33:6 38 38:7 39:2 Psalms 1:4 2:11 2:25-26 2:26 3:20 4:2-3 4:3 4:3 4:4 4:6 4:7 4:19 4:32 5:15 6:5 6:6 6:6 7:2 8:5 8:5-6 9:1 9:16 10:2 10:4 10:4 10:…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Esther 6,2 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie