Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Esther 6,3Esth.6.3

Le roi dit: Quelle marque de distinction et d'honneur Mardochée a-t-il reçue pour cela? Il n'a rien reçu, répondirent ceux qui servaient le roi.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Le roi dit: Quelle marque de distinction et d'honneur Mardochée a-t-il reçue pour cela? Il n'a rien reçu, répondirent ceux qui servaient le roi.

KJV

And the king said, What honour and dignity hath been done to Mordecai for this? Then said the king's servants that ministered unto him, There is nothing done for him.

Lecture patristique

1
  • John Chrysostom

    NPNF1-11. Saint Chrysostom: Homilies on the Acts of the Apostles and the Epistle to the Romans

    36 21:19 21:23 21:25 21:29 2 Kings 2:10 2:12 4:10 13 19:20 23:31 1 Chronicles 8:34 2 Chronicles 6:42 Esther 6:2-11 Job 1:21 2:10 31:1 33:6 38 38:7 39:2 Psalms 1:4 2:11 2:25-26 2:26 3:20 4:2-3 4:3 4:3 4:4 4:6 4:7 4:19 4:32 5:15 6:5 6:6 6:6 7:2 8:5 8:5-6 9:1 9:16 10:2 10:4 10:4 10:…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Esther 6,3 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie