Traductions
Louis Segond 1910
Le roi tendit le sceptre d'or à Esther, qui se releva et resta debout devant le roi.
KJV
Then the king held out the golden sceptre toward Esther. So Esther arose, and stood before the king,
Le roi tendit le sceptre d'or à Esther, qui se releva et resta debout devant le roi.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Le roi tendit le sceptre d'or à Esther, qui se releva et resta debout devant le roi.
KJV
Then the king held out the golden sceptre toward Esther. So Esther arose, and stood before the king,
Bonaventura
operaomnia vol3
, nullatenus fuit interrupta : ergo videlur simpliciter esse falsum : Christus bis natus est 8. 4. Item, hoc adverbium bis importat aetus ter- minationem . quia de aclu, qui non lermiuatur, non est dicere. ipsum bis exerceri ; sed generatio ae…
Pour une étude immersive de Esther 8,4 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →