Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Exode 10,12Exod.10.12

L'Eternel dit à Moïse: Etends ta main sur le pays d'Egypte, et que les sauterelles montent sur le pays d'Egypte; qu'elles dévorent toute l'herbe de la terre, tout ce que la grêle a laissé.

Louis Segond 1910

Hébreu original

וַ/יֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל מֹשֶׁ֗ה נְטֵ֨ה יָדְ/ךָ֜ עַל אֶ֤רֶץ מִצְרַ֨יִם֙ בָּֽ/אַרְבֶּ֔ה וְ/יַ֖עַל עַל אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וְ/יֹאכַל֙ אֶת כָּל עֵ֣שֶׂב הָ/אָ֔רֶץ אֵ֛ת כָּל אֲשֶׁ֥ר הִשְׁאִ֖יר הַ/בָּרָֽד

Traductions

Louis Segond 1910

L'Eternel dit à Moïse: Etends ta main sur le pays d'Egypte, et que les sauterelles montent sur le pays d'Egypte; qu'elles dévorent toute l'herbe de la terre, tout ce que la grêle a laissé.

KJV

And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand over the land of Egypt for the locusts, that they may come up upon the land of Egypt, and eat every herb of the land, [even] all that the hail hath left.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Exode 10,12 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie