Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Exode 17,9Exod.17.9

Alors Moïse dit à Josué: Choisis-nous des hommes, sors, et combats Amalek; demain je me tiendrai sur le sommet de la colline, la verge de Dieu dans ma main.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Alors Moïse dit à Josué: Choisis-nous des hommes, sors, et combats Amalek; demain je me tiendrai sur le sommet de la colline, la verge de Dieu dans ma main.

KJV

And Moses said unto Joshua, Choose us out men, and go out, fight with Amalek: to morrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in mine hand.

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 139 (Migne)

    ntem. Et Moyses in monte stabat, nec armis sed precibus pugnabat, et Israel cum Amalech confligebat (Exod. XVII, 9) , tanto inter praeliandum superior, quanto Moyses Deo in oratione propinquior, et a strepitu conflictantium hostium erat remotior. Et aput me, karissimi, fixum [C…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 167 (Migne)

    onvertit in durum. Sed de hoc alias ubi Deus loquitur: «Ego indurabo cor Pharaonis et servorum ejus (Exod. XVII, 9) .» Hic illud dixisse sufficiat, quod lutosam illorum gratiam, in qua dadum Israel exceperat propter Joseph, felicium advenarum ita splendor ussit, ut in odii duriti…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Exode 17,9 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie