Traductions
Louis Segond 1910
Si tu les affliges, et qu'ils viennent à moi, j'entendrai leurs cris;
KJV
If thou afflict them in any wise, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;
Si tu les affliges, et qu'ils viennent à moi, j'entendrai leurs cris;
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Si tu les affliges, et qu'ils viennent à moi, j'entendrai leurs cris;
KJV
If thou afflict them in any wise, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;
Various
Patrologia Latina Vol. 120 (Migne)
opprimuntur. Unde Dominus: Vociferabuntur, inquit, ad me in tempore, et ego exaudiam clamorem eorum (Exod. XXII, 23) . Fit et sub ara Dei clamor sanctorum interfectorum propter verbum Dei, et propter testimonium quod habent, quorum sanguis effusus est super terram. De quibus beat…
Pour une étude immersive de Exode 22,23 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →