Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Exode 25,2Exod.25.2

Parle aux enfants d'Israël. Qu'ils m'apportent une offrande; vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon coeur.

Louis Segond 1910

Hébreu original

דַּבֵּר֙ אֶל בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְ/יִקְחוּ לִ֖/י תְּרוּמָ֑ה מֵ/אֵ֤ת כָּל אִישׁ֙ אֲשֶׁ֣ר יִדְּבֶ֣/נּוּ לִבּ֔/וֹ תִּקְח֖וּ אֶת תְּרוּמָתִֽ/י

Traductions

Louis Segond 1910

Parle aux enfants d'Israël. Qu'ils m'apportent une offrande; vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon coeur.

KJV

Speak unto the children of Israel, that they bring me an offering: of every man that giveth it willingly with his heart ye shall take my offering.

Lecture patristique

3
  • Philo Judaeus

    Quis Rerum Divinarum Heres Sit

    ὶ πάλιν „συνετέλεσεν ὁ θεὸς τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν“ (cf. Gen. 2,1. 2.4). νυνὶ μὲν οὖν „λάβετέ μοι“ (Exod. 25, 2) φησὶ διδοὺς τὰ πρέπονθ’ ἑαυτῷ καὶ προτρέπων τὰ δοθέντα μὴ κιβδηλεύειν, ἀλλ’ ἀξίως τοῦ δόντος 1 ὥστε om. Pap ανομολογησθαι Pap, ἀνομολογεῖσθαι ΑΒ (coni. Mang.) 2 χρόνω…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    Accordingly it is essential to oblations of this kind that they be offered voluntarily, according to Ex. 25:2, of "every man that offereth of his own accord you shall take them." Nevertheless it may happen in four ways that one is bound to make oblations. First, on account of a p…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 157 (Migne)

    quisque, sicut visum fuerit cordi suo, ea offerat quae ad construendum tabernaculum sunt necessaria (Exod. XXV, 2) . In primis quidem de Hebraeorum ex Aegypto profectione, de maris transitu, de Aegyptiorum exstinctione mentionem feci, et quoniam ista quibusdam clausa sunt, ea res…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Exode 25,2 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie