Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Exode 28,9Exod.28.9

Tu prendras deux pierres d'onyx, et tu y graveras les noms des fils d'Israël,

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Tu prendras deux pierres d'onyx, et tu y graveras les noms des fils d'Israël,

KJV

And thou shalt take two onyx stones, and grave on them the names of the children of Israel:

Lecture patristique

2
  • Philo Judaeus

    Quis Rerum Divinarum Heres Sit

    δα ἐγγέγλυπται τὰ τῶν δώδεκα φυλαρχῶν ὀνόματα, θεῖα γράμματα ἐστηλιτευμένα, θείων φύσεων ὑπομνήματα (Exod. 28, 9—12). τί δ’; οὐχὶ δύο ὄρη συμβολικῶς δύο γένη λαβὼν καὶ πάλιν ἰσότητι διακρίνας ἀναλογούσῃ τὸ μὲν ἀπένειμε τοῖς εὐλογοῦσι, τὸ δ’ αὖ τοῖς 1 δυνάμεις ΑΒ πᾶν G 3 ἄρχηι Pap…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 193 (Migne)

    et sacerdos cum tabernaculum ingreditur, duodecim [Col. 0401A] lapides portare in pectore jubetur (Exod. XXVIII, 9) , quia videlicet semetipsum pro nobis sacrificium offerens pontifex noster, dum fortes in ipso exordio praedicatores exhibuit, duodecim lapides sub capite in prima…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Exode 28,9 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie