Traductions
Louis Segond 1910
avec laquelle Aaron et ses fils se laveront les mains et les pieds.
KJV
For Aaron and his sons shall wash their hands and their feet thereat:
avec laquelle Aaron et ses fils se laveront les mains et les pieds.
Louis Segond 1910
Hébreu original
וְ/רָחֲצ֛וּ אַהֲרֹ֥ן וּ/בָנָ֖י/ו מִמֶּ֑/נּוּ אֶת יְדֵי/הֶ֖ם וְ/אֶת רַגְלֵי/הֶֽם
Louis Segond 1910
avec laquelle Aaron et ses fils se laveront les mains et les pieds.
KJV
For Aaron and his sons shall wash their hands and their feet thereat:
Thomas Aquinas
Summa Theologica
and ministers were purified with water when they drew nigh to offer up the sacrifice: for we read ( Ex. 30:19,20 ): "Aaron and his sons shall wash their hands and feet . . . when they are going into the tabernacle of the testimony . . . and when they are to come to the altar." Th…
Various
Patrologia Latina Vol. 198 (Migne)
stimonii, et quando accessuri sunt ad altare, ut offerant in eo thymiama Domino, ne forte moriantur (Exod. XXX, 18-21) . Facies et atrium tabernaculi, in cujus plaga australi contra meridiem erunt tentoria de byssore torta. Centum cubitos unum latus tenebit in longitudine; et c…
Various
Patrologia Latina Vol. 198 (Migne)
stimonii, et quando accessuri sunt ad altare, ut offerant in eo thymiama Domino, ne forte moriantur (Exod. XXX, 19, 20) . Mors etenim timenda est animae spiritualis et aeterna, si quis ad sacrosancta mysteria absque spirituali ablutione compunctionis intrare et sancta Domini comm…
Pour une étude immersive de Exode 30,19 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →