Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Exode 32,23Exod.32.23

Ils m'ont dit: Fais-nous un dieu qui marche devant nous; car ce Moïse, cet homme qui nous a fait sortir du pays d'Egypte, nous ne savons ce qu'il est devenu.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Ils m'ont dit: Fais-nous un dieu qui marche devant nous; car ce Moïse, cet homme qui nous a fait sortir du pays d'Egypte, nous ne savons ce qu'il est devenu.

KJV

For they said unto me, Make us gods, which shall go before us: for [as for] this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.

Lecture patristique

1
  • Tonneau

    CSCO 152 (Syr 71) — CSCO 152 (Syr 71) - Tonneau 1955 - Ephraem Syri in Genesim et in Exodum - T (textus)

    mis KAD molem n ‚ an лах. е А[ол]ізол Cu, ehhis . مة[دد ]صد‎ eMe ES ‚ж GA MY mom xm .. لص‎ лоса EX. XXXII, 10-96 T ooh اعد‎ moo "©з ححص‎ erm à ole mois. o exa Lan «ло c .rYom els Y faa Ina خا‎ фла rom ات‎ mA arean elai eii ehas erasi mo ao ansar) meas s eIn ma . мат…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Exode 32,23 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie