Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Sous leurs yeux, tu les mettras sur ton épaule, tu les sortiras pendant l'obscurité, tu te couvriras le visage, et tu ne regarderas pas la terre; car je veux que tu sois un signe pour la maison d'Israël.

Louis Segond 1910

Hébreu original

לְ/עֵ֨ינֵי/הֶ֜ם עַל כָּתֵ֤ף תִּשָּׂא֙ בָּ/עֲלָטָ֣ה תוֹצִ֔יא פָּנֶ֣י/ךָ תְכַסֶּ֔ה וְ/לֹ֥א תִרְאֶ֖ה אֶת הָ/אָ֑רֶץ כִּֽי מוֹפֵ֥ת נְתַתִּ֖י/ךָ לְ/בֵ֥ית יִשְׂרָאֵֽל

Traductions

Louis Segond 1910

Sous leurs yeux, tu les mettras sur ton épaule, tu les sortiras pendant l'obscurité, tu te couvriras le visage, et tu ne regarderas pas la terre; car je veux que tu sois un signe pour la maison d'Israël.

KJV

In their sight shalt thou bear [it] upon [thy] shoulders, [and] carry [it] forth in the twilight: thou shalt cover thy face, that thou see not the ground: for I have set thee [for] a sign unto the house of Israel.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ézéchiel 12,6 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie