Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

A toutes les prostituées on paie un salaire; mais toi, tu as fait des dons à tous tes amants, tu les as gagnés par des présents, afin de les attirer à toi de toutes parts dans tes prostitutions.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

A toutes les prostituées on paie un salaire; mais toi, tu as fait des dons à tous tes amants, tu les as gagnés par des présents, afin de les attirer à toi de toutes parts dans tes prostitutions.

KJV

They give gifts to all whores: but thou givest thy gifts to all thy lovers, and hirest them, that they may come unto thee on every side for thy whoredom.

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)

    et item contra virorum consuetudinem stupratam conjugem revocans ait: Audi, meretrix, verbum Domini (Ezech. XVI, 33) , et caetera. Ut autem longe nimis mortales a se recessisse non loco quidem, sed merito demonstret, non per verba sic praesentes jam eos alloquitur, sicut olim pat…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)

    erit fornicatio. In eo enim quod dedisti mercedes, et non accepisti, factum est in te contrarium (Ezech. XVI, 33, 34) . Plane et in eo qui juga emit, contrarium fieri manifestum est. Quid enim juga emit, et juga boum, cui jugum suave gratis offertur? Nam jugum Christi, jugum ho…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ézéchiel 16,33 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie