Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Tu te souviendras de ta conduite, et tu en auras honte, quand tu recevras tes soeurs, les grandes et les petites; je te les donnerai pour filles, mais non en vertu de ton alliance.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Tu te souviendras de ta conduite, et tu en auras honte, quand tu recevras tes soeurs, les grandes et les petites; je te les donnerai pour filles, mais non en vertu de ton alliance.

KJV

Then thou shalt remember thy ways, and be ashamed, when thou shalt receive thy sisters, thine elder and thy younger: and I will give them unto thee for daughters, but not by thy covenant.

Lecture patristique

1
  • Graf

    CSCO 130 (Arab 14) — Die Schriften des Jacobiten Habib Abu Raita (textus)

    CORPUS SCRIPTORUM CHRISTIANORUM ORIENTALIUM EDITUM CONSILIO UNIVERSITATIS CATHOLICAE AMERICAE ET UNIVERSITATIS CATHOLICAE LOVANIENSIS Vol. 13B SCRIPTORES ARABICI TOME 14 DIE SCHRIFTEN DES JACOBITEN HABIB IBN HIDMA ABU ۸۸۵ HERAUSGEGEBEN VON GEORG GRAF…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ézéchiel 16,61 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie