Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Tu diras au pays d'Israël: Ainsi parle l'Eternel: Voici, j'en veux à toi, Je tirerai mon épée de son fourreau, Et j'exterminerai du milieu de toi le juste et le méchant.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Tu diras au pays d'Israël: Ainsi parle l'Eternel: Voici, j'en veux à toi, Je tirerai mon épée de son fourreau, Et j'exterminerai du milieu de toi le juste et le méchant.

KJV

And say to the land of Israel, Thus saith the LORD; Behold, I [am] against thee, and will draw forth my sword out of his sheath, and will cut off from thee the righteous and the wicked.

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 181 (Migne)

    dixerat: «Ecce ego ad te, et ejiciam gladium meum de vagina sua, et occidam in te justum et impium (Ezech. XXI, 3) .» Spinae ergo sunt praevaricatores Judaei; ignis vero gladius Dei est. Spinae itaque congregatae igni combustae sunt, quia Judaei, [Col. 0314A] qui in Jerusalem a…
  • Brooks

    CSCO 008 (Syr 8) — Vitae virorum I (versio)

    ., 8. Ien., x, a4. — 5 Ps. xxn, 4. — 5 Ps, xci, 13, XXKVI, 7. — 7 . los, ix, 125 Dau, 1v, 35, — * Ez., xxi, 3, ' p. 38. "p. 39. p. ^o. ^ p. 41. —-em( 98 en abstinentia, et lacrimis et adflictione. Educabatur autem hie puer filius eius ab ea et ab avis suis,…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ézéchiel 21,3 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie