Traductions
Louis Segond 1910
Et toi, fils de l'homme, gémis! Les reins brisés et l'amertume dans l'âme, Gémis sous leurs regards!
KJV
Sigh therefore, thou son of man, with the breaking of [thy] loins; and with bitterness sigh before their eyes.
Et toi, fils de l'homme, gémis! Les reins brisés et l'amertume dans l'âme, Gémis sous leurs regards!
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Et toi, fils de l'homme, gémis! Les reins brisés et l'amertume dans l'âme, Gémis sous leurs regards!
KJV
Sigh therefore, thou son of man, with the breaking of [thy] loins; and with bitterness sigh before their eyes.
Various
Patrologia Latina Vol. 146 (Migne)
apropter ingemiscat Ezechiel, et ingemiscat in contritione [Note: [Col. 1031] e corr. c. ] lumborum (Ezech. XXI, 4-6) , ut non faciat Dominus consumationem Israel. Dicat etiam ad Dominum angelus, qui loquitur [Col. 1031C] in Zacharia: Domine Deus exercitum, usquequo tu non miser…
Pour une étude immersive de Ézéchiel 21,6 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →