Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Quand la lionne vit qu'elle attendait en vain, Qu'elle était trompée dans son espérance, Elle prit un autre de ses petits, Et en fit un jeune lion.

Louis Segond 1910

Hébreu original

וַ/תֵּ֨רֶא֙ כִּ֣י נֽוֹחֲלָ֔ה אָבְדָ֖ה תִּקְוָתָ֑/הּ וַ/תִּקַּ֛ח אֶחָ֥ד מִ/גֻּרֶ֖י/הָ כְּפִ֥יר שָׂמָֽתְ/הוּ

Traductions

Louis Segond 1910

Quand la lionne vit qu'elle attendait en vain, Qu'elle était trompée dans son espérance, Elle prit un autre de ses petits, Et en fit un jeune lion.

KJV

Now when she saw that she had waited, [and] her hope was lost, then she took another of her whelps, [and] made him a young lion.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ézéchiel 19,5 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie