Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Et ses prophètes ont pour eux des enduits de plâtre, de vaines visions, des oracles menteurs; ils disent: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel! Et l'Eternel ne leur a point parlé.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Et ses prophètes ont pour eux des enduits de plâtre, de vaines visions, des oracles menteurs; ils disent: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel! Et l'Eternel ne leur a point parlé.

KJV

And her prophets have daubed them with untempered [morter], seeing vanity, and divining lies unto them, saying, Thus saith the Lord GOD, when the LORD hath not spoken.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ézéchiel 22,28 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie