Traductions
Louis Segond 1910
Tu dédaignes mes sanctuaires, tu profanes mes sabbats.
KJV
Thou hast despised mine holy things, and hast profaned my sabbaths.
Tu dédaignes mes sanctuaires, tu profanes mes sabbats.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Tu dédaignes mes sanctuaires, tu profanes mes sabbats.
KJV
Thou hast despised mine holy things, and hast profaned my sabbaths.
Various
Patrologia Latina Vol. 96 (Migne)
ter praecepit, sed quae sibi populus carnaliter elegit. Nam de illis dixit: Sabbata mea profanastis (Ezech. XXII, 8) . Unde agnoscimus Sabbatum temporale humanum esse; Sabbatum autem divinum, illud aeternum esse de quo per Isaiam dicitur: Et erit mensis ex mense, et Sabbatum ex S…
Pour une étude immersive de Ézéchiel 22,8 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →