Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Je dis alors au sujet de celle qui a vieilli dans l'adultère: Continuera-t-elle maintenant ses prostitutions, et viendra-t-on à elle?

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Je dis alors au sujet de celle qui a vieilli dans l'adultère: Continuera-t-elle maintenant ses prostitutions, et viendra-t-on à elle?

KJV

Then said I unto [her that was] old in adulteries, Will they now commit whoredoms with her, and she [with them]?

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 130 (Migne)

    Patrologia Latina. Vol. 130 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ézéchiel 23,43 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie