Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Le pays d'Egypte deviendra une solitude et un désert. Et ils sauront que je suis l'Eternel, Parce qu'il a dit: Le fleuve est à moi, c'est moi qui l'ai fait!

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Le pays d'Egypte deviendra une solitude et un désert. Et ils sauront que je suis l'Eternel, Parce qu'il a dit: Le fleuve est à moi, c'est moi qui l'ai fait!

KJV

And the land of Egypt shall be desolate and waste; and they shall know that I [am] the LORD: because he hath said, The river [is] mine, and I have made [it].

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 99 (Migne)

    ejus servo (Joan. VIII, 55) . Diabolus superbus et cupidus dicit: Mea sunt flumina, et ego feci ea (Ezech. XXIX, 9) . Christus cum humilitate dicit: Non possum a 30 me ipso facere quidquam (Joan. V, 36) ; sed Pater [Col. 0212A] meus in me manens ipse facit opera (Joan. XIV, 10…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ézéchiel 29,9 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie