Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

En dehors de la porte intérieure il y avait des chambres pour les chantres, dans le parvis intérieur: l'une était à côté de la porte septentrionale et avait la face au midi, l'autre était à côté de la porte orientale et avait la face au septentrion.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

En dehors de la porte intérieure il y avait des chambres pour les chantres, dans le parvis intérieur: l'une était à côté de la porte septentrionale et avait la face au midi, l'autre était à côté de la porte orientale et avait la face au septentrion.

KJV

And without the inner gate [were] the chambers of the singers in the inner court, which [was] at the side of the north gate; and their prospect [was] toward the south: one at the side of the east gate [having] the prospect toward the north.

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 96 (Migne)

    li; et gazophylacium quod respicit viam aquilonis, sacerdotum qui excubant ad ministerium altaris (Ezech. XL, 44-46) ? Si utraque facies ad australem viam tendebat, quomodo nunc unum ad meridianam, aliud ad aquilonis viam respicere dicitur? RESPONSIO (Ex Gregor. Magn., lib. I…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 147 (Migne)

    B.] secundum quod Ezechiel propheta dicens affirmat: «Extra portam interiorem gazophilacia cantorum (Ezech. XL, 44) .» In atrio interiori, quod erat a latere portae respicientis ad aquilonem, philosophorum vero scolae diversarum artium peritiam habentium, ubi urbani et extranei c…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ézéchiel 40,44 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie