Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Et il me conduisit dans le parvis intérieur de la maison de l'Eternel. Et voici, à l'entrée du temple de l'Eternel, entre le portique et l'autel, il y avait environ vingt-cinq hommes, tournant le dos au temple de l'Eternel et le visage vers l'orient; et ils se prosternaient à l'orient devant le soleil.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Et il me conduisit dans le parvis intérieur de la maison de l'Eternel. Et voici, à l'entrée du temple de l'Eternel, entre le portique et l'autel, il y avait environ vingt-cinq hommes, tournant le dos au temple de l'Eternel et le visage vers l'orient; et ils se prosternaient à l'orient devant le soleil.

KJV

And he brought me into the inner court of the LORD'S house, and, behold, at the door of the temple of the LORD, between the porch and the altar, [were] about five and twenty men, with their backs toward the temple of the LORD, and their faces toward the east; and they worshipped the sun toward the east.

Lecture patristique

1
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    ecause all the Gentiles, in reverence to the sun, worshipped towards the east; hence it is written ( Ezech. 8:16 ) that certain men "had their backs towards the temple of the Lord, and their faces to the east, and they adored towards the rising of the sun." Accordingly, in order…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ézéchiel 8,16 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie