Traductions
Louis Segond 1910
Schélach vécut, après la naissance d'Héber, quatre cent trois ans; et il engendra des fils et des filles.
KJV
And Salah lived after he begat Eber four hundred and three years, and begat sons and daughters.
Schélach vécut, après la naissance d'Héber, quatre cent trois ans; et il engendra des fils et des filles.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Schélach vécut, après la naissance d'Héber, quatre cent trois ans; et il engendra des fils et des filles.
KJV
And Salah lived after he begat Eber four hundred and three years, and begat sons and daughters.
Epiphanius
Panarion (Adversus Haereses)
ένην διδοὺς τροφὴν εἰς τύπον εὐχαριστίας — 15 Joh. 6, 51 – 16 vgl. Joh. 19, 34– 18 — S. 332, 16 vgl. Gen. 11, 10 – 26 . Epiphanius stellt jedoch eine eigene Rechnung auf, di8e sich weder mit den LXX noch mit den Versuchen anderer Kirchenväter deckt: er gibt S. 332, 11 Kena 109 Ja…
Epiphanius
Panarion (Adversus Haereses)
νυν αὐτοῦ ζήσαντος ἑζακόσια καὶ δύο ἔτη καὶ τελευτήσαντος πῶς ἠδύνατο 17 vgl. Gen. 14, 17 — 19f vgl. Gen. 11, 10 – 21 Gen. 11, 10 M U 2 πλείω +ἤ U 3 ἐννέα < Μ 6 πρῶτον < Μ | φαλὲγ Μ | ρݲ λݲ θݲ Μ 7 ἕν] ἐννέα Μ | γεννᾶ U | φαλὲγ Μ 8 ρݲλݲδݲ] ἑκατοστῶ τετάρτω U 9 σαλλὰ Μ | γεννᾶ U |…
Tonneau
CSCO 152 (Syr 71) — CSCO 152 (Syr 71) - Tonneau 1955 - Ephraem Syri in Genesim et in Exodum - T (textus)
or 1 Videtur omissam esse lin ana bun mans eam; adde a í (Vat. Sir, 103, 2r, 1, 12), x NOSE GEN. 11, 8-15 28 wian mera SDOMO Eea за motto nang n ama . asar со Ns. ла . حادص ү» 4-\ ло е озі тіло araso . هلاه was exe a hian max \ isei daa [5] لی Xem ла caa mam…
Pour une étude immersive de Genèse 11,15 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →