Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Genèse 21,32Gen.21.32

Ils firent donc alliance à Beer-Schéba. Après quoi, Abimélec se leva, avec Picol, chef de son armée; et ils retournèrent au pays des Philistins.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Ils firent donc alliance à Beer-Schéba. Après quoi, Abimélec se leva, avec Picol, chef de son armée; et ils retournèrent au pays des Philistins.

KJV

Thus they made a covenant at Beersheba: then Abimelech rose up, and Phichol the chief captain of his host, and they returned into the land of the Philistines.

Lecture patristique

3
  • Eusebius of Caesarea

    Onomasticon

    ΤΗΣ ΙΟΥΔΑΙΑΣΤ ΤΑ ΠΡΟΣ ΝΟΤΟΝ ΑΠΟ ΔΑΝ ΤΗΣ ΠΡΟΣ ΠΑΝΕΑΔΙ ΗΤΣ ΟΡΙΖΕΙ ΤΑ ΠΡΟΣ ΒΟΡΡΑΝ 3 f. Rieht 20 1? 5 f. Gen 21, 32; 26, 33 vgl. Φρέαρ ὁρκισμοῦ 11 Jos 19, 1 18 vgl. u. Θαφφοῦ 1 Βηρσαβεέ Bonfrère vgl. HM Βηθσαμαιέ V | καὶ] 1. ἧ nach H? 4 τῆς] 1 γῆς nach Η? 5 φρέαρ ὁρκισμοῦ nach Η vgl.…
  • Tonneau

    CSCO 152 (Syr 71) — CSCO 152 (Syr 71) - Tonneau 1955 - Ephraem Syri in Genesim et in Exodum - T (textus)

    o XVII (Gen. xx, 18) . . . . . . . ... .. 81 Sectio XVIII (Gen. хх, 120.......... .. 8 Sectio XIX (Gen. xxi, 22-34). ... ss. 83 Sectio XX (Gen. xxu,139). . . . . . . . . . .. 83 Sectio XXI (Gen. xxu, l-xxiv,67) |... . 5... 84 Sectio XXII (Gen xxv, 310).......,. . , 85 Secti…
  • Tonneau

    CSCO 153 (Syr 72) — CSCO 153 (Syr 72) - Tonneau 1955 - Ephraem Syri in Genesim et in Exodum - V (versio)

    (Gen. xvin, 16 -xix, 38) . Sectio XVII (Gen. xx, 1-18) Sectio XVIII (Gen. xxi, 1-20) Sectio XIX (Gen. xxi, 23-34) Sectio XX (Gen. xxu, 1-19) . Sectio XXI (Gen. xxur, 1- xxiv, 67) . Sectio XXII (Gen. xxv, 1-10) Sectio XXIII (Ges. xxv, 11-34) . Seetio XXIV (Gen. xxvi, 1.31:…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Genèse 21,32 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie