Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Genèse 37,11Gen.37.11

Ses frères eurent de l'envie contre lui, mais son père garda le souvenir de ces choses.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Ses frères eurent de l'envie contre lui, mais son père garda le souvenir de ces choses.

KJV

And his brethren envied him; but his father observed the saying.

Lecture patristique

3
  • Philo Judaeus

    De Somniis (lib. i-ii)

    ἀτυφίας ἐπαινεῖσθαί τε καὶ θαυμάζεσθαι; παγκάλως δὲ προσδιέσταλται τὸ "διετήρησεν ὁ πατὴρ τὸ ῥῆμα“ (Gen. 37,11)· ψυχῆς γὰρ οὐ νεωτέρας οὐδὲ ἀγόνου καὶ ἐστειρωμένης, ἀλλὰ τῷ ὄντι πρεσβυτέρας καὶ γεννᾶν ἐπισταμένης ἔργον ἐστὶ συζῆν εὐλαβείᾳ καὶ μηδενὸς καταφρονεῖν τὸ παράπαν, ἀλλὰ…
  • Origen

    Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)

    e futura neque virtutes neque altitudo neque 1f I. Cor. 12, 8 — 12ff. 18ff I. Cor. 13, —7 — 17f Vgl. Gen. 37, 11 — 18 Vgl. Num. 12, 1 — 27 Rom. 8, 35f — 30 Rom. 8, 37 — 32 Rom. 8, 38f 1 post] per L 6 perfecte B (vgl. Ζ. 9) 11 conveniunt G L 14 suffert R G sustinet B L, vgl. 24f 1…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 172 (Migne)

    lo autem: Aemulantur vos non bene (Gal. IV, 17) . Et de Joseph scribitur: Aemulabantur eum fratres (Gen. XXXVII, 11) , id est invidebant ei. Aemulatio ergo Ecclesiae fuit dura ut infernus; quia sicut infernus est infrangibilis, ita imitatio Ecclesiae, qua imitata est Christi dil…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Genèse 37,11 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie