Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Genèse 41,18Gen.41.18

Et voici, sept vaches grasses de chair et belles d'apparence montèrent hors du fleuve, et se mirent à paître dans la prairie.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Et voici, sept vaches grasses de chair et belles d'apparence montèrent hors du fleuve, et se mirent à paître dans la prairie.

KJV

And, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a meadow:

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 104 (Migne)

    le aliquid videt, nos ignoremus; usque adeo manifestum est, non ipsos homines, sed imagines videri; (Gen. XLI, 18) et Pharao spicas se dixit vidisse in somnis, et boves, non spicarum, aut bovum imagines. Si igitur liquido constat hominibus [Col. 0686C] earum rerum, quarum imagin…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 158 (Migne)

    haraonis fertiles spicae, et pingues vaccae a sterilibus et quasi inedia consumptis devoratae sunt (Gen. XLI, 18) . Sustinuit nos tamen, et vix usque modo, ne penitus deficeremus. Nempe nimis exhauserunt nos charae emptiones leguminum et avenae fere per totum tempus [Note: [Col.…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Genèse 41,18 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie