Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Et Noé entra dans l'arche avec ses fils, sa femme et les femmes de ses fils, pour échapper aux eaux du déluge.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Et Noé entra dans l'arche avec ses fils, sa femme et les femmes de ses fils, pour échapper aux eaux du déluge.

KJV

And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 126 (Migne)

    [Col. 0164D] filii ejus, uxor ejus, et uxores filiorum ejus cum eo in arcam, propter aquam diluvii (Gen. VII, 7) ; et post paululum: Rupti sunt omnes fontes abyssi magnae, et cataractae coeli apertae sunt, et facta est pluvia super terram quadraginta diebus et quadraginta noctibu…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 136 (Migne)

    tibus. ] diverse [Col. 0287A] distincta affectibus hominum genera (Gen. XIX, 22) , diluvium mundum (Gen. VII, 7) , et evigila contra naufragium. Si quando datur tranquillitas, cave ne subrepat ebrietas. Perpende Melchisedech obtulisse panem et vinum (Gen. XIV, 18) , et regale tu…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 165 (Migne)

    t uxores filiorum ejus cum eo. De omnibus quoque animalibus mundis et immundis in eam ingressa sunt (Gen. VII, 7) .» Videamus igitur, quid arca ista significet, quid ligna laevigata, quid mansiones et bitumen, quid ostium et fenestra, quid animalia munda et immunda significent. D…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Genèse 7,7 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie