Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Ésaïe 16,6Isa.16.6

Nous entendons l'orgueil du superbe Moab, Sa fierté et sa hauteur, son arrogance et ses vains discours.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Nous entendons l'orgueil du superbe Moab, Sa fierté et sa hauteur, son arrogance et ses vains discours.

KJV

We have heard of the pride of Moab; [he is] very proud: [even] of his haughtiness, and his pride, and his wrath: [but] his lies [shall] not [be] so.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    a. Moab, diabolus, ut in Isaia: «Audivimus superbiam Moab, superbus est valde [Note: [Col. 0999] 22 Isa. XVI, 6.] ,» [Col. 1000B] quod diabolus contra Deum superbit. Moab, peccatum, ut in Isaia: «Vastatus est Aaron, Moab conticuit [Note: [Col. 0999] 23 Isa. XV, 1.] ,» id e…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 126 (Migne)

    vimus superbiam Moab: superbus est valde, superbia ejus et arrogantia ejus plus quam fortitudo ejus (Isa. XVI, 6) . Et si tu me degradare posse te minaris, arrogas tibi plus [Col. 0311A] quam possis; ac per hoc in hac causa superbia tua et arrogantia tua plus est quam fortitudo…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)

    iebat enim nullam angelis patere redeundi viam. Nempe novit superbiam Moab, quod superbus est valde (Isa. XVI, 6) : et superbia ejus poenitentiae remedium non admittit, ac per hoc [Col. 0037D] nec veniae. At vero hominis vice nullam postea condidit creaturam, innuens ex hoc ipso…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ésaïe 16,6 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie