Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Ésaïe 2,12Isa.2.12

Car il y a un jour pour l'Eternel des armées Contre tout homme orgueilleux et hautain, Contre quiconque s'élève, afin qu'il soit abaissé;

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Car il y a un jour pour l'Eternel des armées Contre tout homme orgueilleux et hautain, Contre quiconque s'élève, afin qu'il soit abaissé;

KJV

For the day of the LORD of hosts [shall be] upon every [one that is] proud and lofty, and upon every [one that is] lifted up; and he shall be brought low:

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 202 (Migne)

    tem, «Dies Domini exercituum super omnem superbum et excelsum, et super omne quod visu pulchrum est (Isa. II, 12, 16) »: eam quoque persequens, ait, «Auferet Dominus in die illa ornamentum calceamentorum, lunulas, et torques, et monilia, et armillas, et mitras (Cap. III, 18, 19)…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ésaïe 2,12 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie