Traductions
Louis Segond 1910
Hé bien! c'est par des hommes aux lèvres balbutiantes Et au langage barbare Que l'Eternel parlera à ce peuple.
KJV
For with stammering lips and another tongue will he speak to this people.
Hé bien! c'est par des hommes aux lèvres balbutiantes Et au langage barbare Que l'Eternel parlera à ce peuple.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Hé bien! c'est par des hommes aux lèvres balbutiantes Et au langage barbare Que l'Eternel parlera à ce peuple.
KJV
For with stammering lips and another tongue will he speak to this people.
Various
Patrologia Latina Vol. 134 (Migne)
erfecti estote. Sequitur: In lege scriptum est: Quoniam in aliis linguis, et aliis labiis loquar (Isa. XXVIII, 11) , etc. Aliis linguis et labiis loquitur Dominus, juxta quod per prophetam dicit: Feriam cum domo Israel et domo Juda pactum (Jer. XXXI, 31) , etc. Videt namque al…
Various
Patrologia Latina Vol. 153 (Migne)
niam in aliis linguis et in labiis aliis loquar populo huic; et nec sic exaudient me, dicit Dominus (Isa. XXVIII, 11) .» Itaque linguae in signum sunt non fidelibus, sed infidelibus: prophetiae autem non infidelibus, sed fidelibus. Si ergo conveniat universa Ecclesia in [Col. 01…
Pour une étude immersive de Ésaïe 28,11 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →