Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Ésaïe 30,18Isa.30.18

Cependant l'Eternel désire vous faire grâce, Et il se lèvera pour vous faire miséricorde; Car l'Eternel est un Dieu juste: Heureux tous ceux qui espèrent en lui!

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Cependant l'Eternel désire vous faire grâce, Et il se lèvera pour vous faire miséricorde; Car l'Eternel est un Dieu juste: Heureux tous ceux qui espèrent en lui!

KJV

And therefore will the LORD wait, that he may be gracious unto you, and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for the LORD [is] a God of judgment: blessed [are] all they that wait for him.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 185 (Migne)

    estri; et ideo exaltabitur parcens vobis, quia Deus judicii Dominus. Beati omnes qui exspectant eum (Isai XXX, 18) . 3. Propterea, si sapis, prospicies tibi quomodo dilationis hujus induciis utaris: utique si peccator es, ad poenitentiam, non ad negligentiam; si sanctus, ut pro…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ésaïe 30,18 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie