Traductions
Louis Segond 1910
Il est vrai, ô Eternel! que les rois d'Assyrie ont ravagé tous les pays et leur propre pays,
KJV
Of a truth, LORD, the kings of Assyria have laid waste all the nations, and their countries,
Il est vrai, ô Eternel! que les rois d'Assyrie ont ravagé tous les pays et leur propre pays,
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Il est vrai, ô Eternel! que les rois d'Assyrie ont ravagé tous les pays et leur propre pays,
KJV
Of a truth, LORD, the kings of Assyria have laid waste all the nations, and their countries,
Various
Patrologia Latina Vol. 130 (Migne)
initas non est, cur Isaias denuo dixit: «Dominus Deus Sabaoth, Deus Israel qui sedes super Cherubim (Isai. XXXVII, 18) ?» Si [Col. 0095B] unitas non est, cur qui sedes dixit et non qui sedetis astruxit? Si Trinitas non est, cur in libro Regnorum dicitur: «Domine, Deus omnipotens…
Pour une étude immersive de Ésaïe 37,18 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →